德华
阵无语:“
概是因为
索
家族的
裔,还活着的已经
多了吧,这可是
费
千辛万苦才找到的。”“哈哈哈哈哈,好!
的好!”
最新网址发邮件: dz@KUAYISW.COM
“梅迪奇,个
,
的
裔可是被这小子给杀光了。”
德华忙说:“
没有,
是,别
说。”
两种字迹的尘土在地往的斗了半天的
,好
会
又重新恢复平静:“留
索
裔的血
,再找到最
种,
就可以拿到亵渎之牌了。”“可是,梅迪奇阁
,您真的会将亵渎之牌给
吗?”“当然!
这
意又没用。”
德华耸了耸肩:“可您
次以为
走了之
,可
是这么说的
。”“嘁,狡猾的小子,
然
打算怎样,跟
签订
份契约?”“唔,
想着应该很难有什么契约,能约束得了您吧。”“那
就别废话了。”
地的文字像是在幸灾乐祸,“
在之
闯入的
那
听说
个词语,
沉没成本,
都已经废了这么
功夫,只差最
步了,现在放弃太亏了吧?”“也是。”
德华叹了
气,将试管放
,“行!那
拿到艾因霍恩直系
裔的血
,帮助三位脱离封印。”
退两步,微微鞠躬:“
次见。”
这次恢复黑暗的地
,再没有任何的
静。
然而,皇
区西维拉斯街29号的
个四十
头两鬓斑
,眼袋浮
,皱纹明显醉倒在沙发
的男
,却突然睁开了眼睛。
的眼神在短暂的茫然
,像是突然明
了什么,穿戴好
走
了家门。
与此同时。
赫德拉克村。
这是鲁恩王国东切斯特郡的个看起
十分普通的小山村。
奥黛丽着幻
咒骑着飞天扫帚悄然落在了村边的林中。
片刻,
着莉莉丝,
跟着苏茜,拎着
个手提箱从树林中走
,
到了这个静谧的小村庄。
霍尔家每年4月份都会次东切斯特郡,那个时候这里气候温和,风景美丽,特别适
度假休闲。
但奥黛丽这次,可
是为了度假。
“安娜,说的
受到同类的呼唤,是
自于这里吗?”
对着手提箱问
。
“吼。”
安娜的声音传。
“可是,这里只有个小村庄
”奥黛丽看向苏茜,“苏茜,
有
觉到什么吗?”苏茜
了
鼻子,“什么都没有。”
“莉莉丝小姐呢?”
莉莉丝认真的看着远的赫德拉克村,好
会
也摇摇头,“没有喔~”“唔,先
去到
逛逛吧。”
猫很
就将村子转了
遍,这里似乎就是
个非常普通的小山村,村民们
部分都
辈子都没踏
东切斯特郡,对于非凡界也似乎是
无所知。
但们似乎从很早之
就有了对巨龙崇拜的风俗,村子里有关巨龙的雕像,纹饰随
可见,追逐打闹着孩童们也哼唱着
首有关巨龙的童谣:“怪
们在
的梦中;
巨龙们在的梦中;
那被想象的,浮在半
的伟
宫殿也在
的梦中;在那里,
将拥有
切,直至苏醒。
好奇的孩子们,勇敢的冒险家们,
去吧,去寻找梦中的巨龙。”
作为观众途径的非凡者,奥黛丽虽然才刚刚序列7,但对于续
序列的能
在
德华那里也早就了解
。
听到这个童谣,立刻明
:或许安娜
中的同类,是
条强
的心灵巨龙,之所以找
到它,是因为它可能藏在村民们的梦中世界。
德华有提
,那
集
潜意识,是观众序列4的半神才能掌
的非凡能
。
“安娜,确定是
的那位同类将
呼唤
的吗?”“吼。”
“那它为什么见
呢?”
“吼。”
1.穿越戀上女魔頭 (1 月前更新)
[橙語墨]2.[主文爷]hello?我就寫個人設系! (1 月前更新)
[人活在世就是為了賢王]3.殺戮之王的垂憐/王爵大人,請垂憐 (1 月前更新)
[路薔薇]4.沙盜王子 (1 月前更新)
[赫斯辛]5.六十年代春鶯囀 (1 月前更新)
[張大姑娘]6.嫁給我 (1 月前更新)
[長生千葉]7.絕色妖姬,黑化男主起來嗨 (1 月前更新)
[澹臺雨涼]8.(西幻)勇者大人我愛你 (1 月前更新)
[雙尾喵喵]9.愛上師孃的床 (1 月前更新)
[正宗大悟山人]10.大佬氣場一米八,圈內咖位三十八/天!誰家糊咖上來就親瘋批反派 (5 天前更新)
[山有茫庭]11.媽媽,我要這個貓貓做爸爸 (1 月前更新)
[何似秋風]12.六零小福星 (1 月前更新)
[朝露晨曦]13.藏嬌 (1 月前更新)
[劉水水]14.她渣了大佬 (1 月前更新)
[紀柏銘]15.貓貓的天災求生路 (1 月前更新)
[青沽兔子/狸奴不吃魚]16.靜靜的遼河 (-8314122 秒前更新)
[zhxma]17.師父他太難了 (1 月前更新)
[扶華]18.我在墓地撿媳婦[娛樂圈] (1 月前更新)
[御川不洗手]19.御姐霸愛之女王總裁/御姐秘書(GL) (1 月前更新)
[一...]20.死去的前男友叒活過來了 (1 月前更新)
[糖三甲]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1543 部分